La prisonnir Francais

★★★★★ (< 5)

Prende una giovane ragazza francese in cattività, ma ha più effetto su di lui di quanto pensasse inizialmente…

🕑 42 minuti minuti Storico Storie

Agosto 1389, Aquitania Era una calda ed arida sera d'estate quando Sir Giles de Gray sedeva di fronte alla finestra aperta, il calore caldo e soffocante del sud francese alla deriva. Mio Dio, piove qui? Pensò. Si sfilò i capelli biondi scuri lunghi fino alle spalle dalla fronte sudata e prese una profonda boccata di dolce vino Malmsey che avevano portato dall'Inghilterra.

La stagione della campagna stava volgendo al termine e lui e le sue truppe avevano preso con successo Montignac. I suoi uomini stavano festeggiando, bevendo fino a quando non erano ubriachi ciechi e dormivano con le puttane. Se fosse un uomo più giovane e più sciocco, Giles sarebbe stato lieto di unirsi a loro, ma non stanotte. Il castello di Montignac era sotto la sua giurisdizione, ora era in attesa di notizie dal re d'Inghilterra per vedere cosa avrebbe dovuto fare dopo. Più che probabile sarebbe stato pubblicato qui per il resto dell'anno, cosa che non lo infastidiva completamente, anche se era ansioso di tornare a casa nell'Herefordshire e vedere come si trovava la sua tenuta e controllare che tutto procedesse senza intoppi.

I gallesi attraversavano sempre il confine e saccheggiavano le sue terre ereditarie. Ogni anno, in pieno inverno, quando pioveva, bagnato e freddo, i gallesi avrebbero perseguitato la sua gente, saccheggiando e violentando lungo la strada. Come desiderava essere di nuovo a casa in Inghilterra.

Gli mancava la familiarità del paesaggio e del paesaggio, gli mancava l'odore della terra umida dopo che aveva piovuto, gli mancava il semplice cibo inglese e gli mancava la sua famiglia. Perse persino i razziatori gallesi. Da bambino, era sempre stato eccitante mentre lui, suo padre e suo fratello maggiore erano passati attraverso i terreni agricoli e i campi per abbattere i razziatori gallesi. Un colpo alla porta interruppe i suoi pensieri e il suo scudiero Roger Bowcott era lì in piedi, un sorriso soddisfatto sul volto di qualcuno che sapeva, l'aria intorno alla persona accanto a lui spessa d'odio.

Giles de Gray si alzò lentamente, stirando le sue membra muscolose, gemendo leggermente mentre lo faceva. Si avvicinò a Roger e gli fece un cenno con la testa. «Ha provato a scappare di nuovo», disse Roger al suo padrone. Giles sogghignò.

'Ha fatto lei?' chiese. Roger annuì. Certo che lo fece, pensò Giles. Poteva già dire che questa ragazza sarebbe stata guai, se ne valesse la pena o meno sarebbe stata dimostrata a breve.

Lei teneva la testa bassa, senza guardare nessuno dei due uomini. «Grazie, maestro Bowcott», disse Giles, facendo un gesto con la mano per far allontanare il suo scudiero. Roger guardò tra il suo padrone e la ragazza prima di andarsene, cercando di capire la situazione.

Indossava un semplice e sottile lino, un cambiamento drastico rispetto al suo precedente abbigliamento da uomo. Quando incontrò per la prima volta la ragazza, non avevano preso a lungo Montignac. Una leggera scaramuccia era scoppiata non lontano da dove si erano radunati lui ei suoi uomini, la vittoria nei loro occhi e il trionfo nei loro cuori.

Giles si diresse verso il punto in cui si trovavano i combattimenti e si accorse che i suoi uomini avevano rotto i combattimenti. A sinistra c'era un francese di mezza età, che tre delle truppe di Giles stavano trattenendo. Un secondo gentiluomo francese era vicino al primo, anch'esso trattenuto.

A destra di lui, un uomo giovane e leggero veniva trattenuto, scalciando e combattendo e provocando un gran clamore. "Separali," disse Giles ai suoi uomini. "Possono avere informazioni e non possiamo averli cospirando". I due francesi alla sinistra furono trascinati via dagli uomini di Giles e il ragazzo più giovane iniziò a agitarsi di nuovo.

"Papà! Non, "esclamò il giovane. Tranne che non era un uomo, la voce era troppo alta e distintamente femminile. Giles lanciò uno sguardo strano ai suoi uomini e scivolò con disinvoltura dal suo cavallo, avvicinandosi all'essere androgino.

Si fermò di fronte alla persona e la guardò dall'alto in basso. Troppo leggero e delicato per essere un uomo, pensò, i suoi sospetti furono confermati. Si tolse il cappello dalla testa e due grosse trecce auburn rotolarono giù per la schiena.

Alcuni uomini di Giles rimasero a bocca aperta, altri fischiarono e gridarono e fecero dei suggerimenti ribaldi. Lentamente la ragazza sollevò gli occhi da terra e lei lo fissò con aria di sfida e fiero, il suo sguardo verde pallido era chiaro e vigile. Lo sfidò con i suoi occhi verde chiaro, sfidandolo a fare il peggio.

«Portala di nuovo al Castello», ordinò. "Dagli da mangiare e da bere e poi interrogarla. Non deve essere disturbata in alcun modo. Ora è la mia prigioniera, potremmo essere in grado di ottenere un buon prezzo per lei.

" Erano diverse ore prima, e ora la ragazza era in piedi nelle sue stanze, con indosso un lembo di lino quasi rasato, il viso leggermente coperto di lividi, le impronte di sporco sulle braccia e sulle gambe, che interrompevano il latte fresco della sua bella pelle. 'Come ti chiami?' ha chiesto in inglese. Sapeva che lei capiva l'inglese. Qualche giorno prima, aveva sputato a uno dei suoi uomini quando le avevano rivolto un volgare e osceno suggerimento. Ora lei stava scegliendo di ignorarlo.

Giles sorrise, divertita da lei. 'Quel est votre nom? Come ti chiami?' ha ripetuto la domanda, diventando impaziente. La ragazza rimase in silenzio per un po ', imbronciata, ma poi parlò. 'Isabel la Badeau.' "Isabel la Badeau," ripeté, grattando pigramente la sua barba dorata.

Almeno non era di origine contadina. Il nome la Badeau era nobile, il che significava che il suo prezzo era appena aumentato. Giles sollevò dolcemente il suo mento e lei lo fissò con il suo sguardo verde chiaro sempre attento, gli occhi pieni di orgoglio e determinazione. Non si vergognava del suo comportamento.

Ancora ribelle come sempre, pensò con ironico divertimento. Notò che era carina, in un modo sottile, quasi provocatorio. La sua pelle era chiara anche se aveva sottotoni di un oro naturale proveniente dal sole estivo del sud della Francia. Attraverso il naso e le guance c'era una pallida macchia di lentiggini. Il suo chiaro sguardo verde chiaro era audace e orgoglioso e le sue sopracciglia scure avevano un arco naturale che rifletteva la sfida nei suoi occhi.

Il suo naso aveva un ponte dritto ma sulla punta era leggermente rialzato, e le sue labbra erano un po 'sottili, ma comunque molto baciabili, pensò. Questo pensiero lo ha colto di sorpresa e lo ha rapidamente messo da parte. La sua sfida e il suo orgoglio potrebbero certamente essere un ostacolo per qualsiasi potenziale acquirente, ma una volta che avrà scaldato il letto di un uomo imparerà l'ordine naturale delle cose ed essere una moglie perfettamente obbediente. Giles finì di valutarla, calcolando un prezzo per lei, e poi si tirò indietro. "Dov'è mio papà?" le chiese inglese pesante con il suo naturale accento francese del sud.

"È con noi," rispose Giles. 'Non preoccupatevi, sarà tenuto abbastanza bene per qualcuno che si adatta al suo grado. Ti chiederei come sei riuscito con i tuoi precedenti carcerieri, ma quel livido sul tuo viso mi dice tutto.

" "Voglio vedere il mio papà", ha chiesto. Giles scosse la testa. "No demoiselle, potresti non vederlo." "Che cosa farai a lui?" lei chiese. 'Qualcuno pagherà per farlo liberare.

Alla fine, "aggiunse, tirando fuori la parola. 'Per quanto riguarda me?' lei chiese. Giles alzò un mezzo sorriso fiducioso e beffardo. 'Avrò un riscatto per te.

Tuo padre può pagare per riaverti indietro, anche se passando da quello che ci dice è solo tu e lui della tua famiglia, quindi potresti essere venduto a qualcuno in matrimonio, o entrare in una famiglia inglese come cameriera o serva forse. ' "Il mio papà ha detto?" chiese, scioccata e inorridita. "Oui, non è leale nei confronti della sua famiglia come te, o della Francia per quella materia.

Ha tradito molti segreti. " "Vuoi dire che l'hai sconfitto?" lei interrogò, la sua rabbia aumentò. 'Non abbiamo fatto un dito su di lui. Sembra che tuo padre si rompa facilmente sotto pressione.

Sono sempre i miei tipi preferiti, "rise Giles, una profonda risata beffarda. Isabel lo fissò con lo sguardo verde liquido. «Vous & ecirc; tes le diable», sibilò. "Pensi che io sia il diavolo?" chiese, divertito.

Il suo divertimento la fece arrabbiare, e più si arrabbiò più si divertì. Si mise le mani dietro la schiena, tenendole al polso, camminando avanti e indietro di fronte a lei. "Sono stato chiamato peggio," considerò. Smise di andare avanti e indietro e le sorrise, un sorriso malvagio e diabolico.

Chiamò il suo scudiero Roger Bowcott nella stanza, e mentre parlava con lui, lo sguardo bluastra di Giles non le lasciò mai. «Dormi nella sala con il resto degli scudieri e dei cavalieri del focolare», disse Giles a Roger. "Dorme qui dentro con me stasera. Non possiamo farla scappare di nuovo. " La notte per Isabel la Badeau fu lunga, mentre lei rigirava il calore scomodo e il piccolo pellet che era il suo letto.

Come poteva suo padre tradirla? E la Francia? Così tanto per la famiglia che resta unita, pensò con disprezzo. E il suo attuale rapitore, era un bruto che sembrava avere un calcio dalla sua disgrazia. Stava ridendo di lei, prendendosi gioco del suo destino malato. Lei lo odiava. Doveva uscire di qui.

Non voleva essere venduta in matrimonio o costretta alla schiavitù. Ma doveva aspettare il suo tempo e andare dalla sua parte buona, doveva fidarsi di quest'uomo, di questo Sir Giles de Gray, sebbene non fosse un galante cavalleresco cavalleresco. Era un bruto.

Lui era il diavolo. Le diable Anglais. Il diavolo inglese. Quando Giles si alzò la mattina presto, guardò il letto di pellet sul pavimento di fronte al focolare.

Era ancora lì, non aveva cercato di fuggire, almeno non ancora. Era un soldato, un uomo di guerra, aveva perfezionato l'arte del sonno profondo ma era ancora in grado di sentire rumori e movimenti nella notte. Si era aspettato che lei tentasse di fuggire di nuovo durante la notte, e se lo avesse fatto era pronto. Ma non l'aveva fatto. Normalmente con prigionieri e prigionieri lo confortava, ma con lei, lo rendeva sospettoso.

A parte il suo chiaro orgoglio e la sua sfida, era difficile da leggere, e Giles era un uomo che conosceva la gente. Di solito entro i primi minuti di incontro con le persone, Giles li aveva tutti capiti. È una ragazza, pensò, quanti guai potrebbe essere? Si alzò e andò al tavolino nell'angolo, dove c'era una ciotola d'acqua e un piatto di cibo che il suo scudiero aveva lasciato per lui. Si prese le mani a coppa e si spruzzò la faccia con l'acqua fresca. Era mattina presto, ma era già caldo e appiccicoso.

Il tempo qui gli ricordava il suo tempo trascorso ad Antiochia quando era un giovane cavaliere del torneo in crociata. Aveva passato diciotto mesi ad Antiochia, praticando la sua cavalleria e affinando le sue abilità di combattimento. Voleva forgiare il suo nome con i grandi, come i suoi padri prima di lui. Giles raccolse il coltello corto che era sul piatto di peltro, raccolse la mela, la tagliò a metà e morse la polpa croccante e dolce del frutto.

Era vorace. Guardò verso il pellet e il pezzo di una persona si mosse leggermente. Si diresse verso il focolare e diede una gomitata alla massa con il piede. Il grumo si mosse e la ragazza lentamente si mise a sedere sul letto. I suoi capelli ramati erano selvaggi e selvaggi, il suo viso gonfio di sonno.

Vide il coltello nelle sue mani e spalancò gli occhi allarmato. "Credimi," sogghignò Giles. "Se volessi farti del male, lo avrei già fatto. Alzati, "la spinse di nuovo con il piede. Isabel si alzò dal piccolo letto di pellet e rimase lì, nello stesso lenzuolo sporco della sera prima.

Giles notò che i suoi capezzoli erano due piccoli punti fermi che premevano contro il tessuto. Era più eccitato da ciò che avrebbe voluto ammettere. La fissò per qualche istante sul petto e poi distolse lo sguardo e notò che Isabel era abbaiata.

Prese un altro morso del pezzo di mela e poi gettò il resto a Isabel, che non afferrò ancora per mangiare. Giles sogghignò e si avvicinò al suo letto dove giaceva una delle sue camicie. Lo lanciò contro Isabel. "Indossalo," disse.

"Finché non ti troverò un abbigliamento adeguato." Isabel prese la maglietta, la spiegò e poi se la infilò in testa. Era troppo grande per lei, ma la coprì e le restituì la sua modestia. Tornò indietro verso Isabel e prese la sua faccia tra le mani. 'Il livido sulla tua guancia è andato giù. C'è un piccolo segno ma non è niente di male.

" "Posso vedere il mio papà oggi?" lei chiese. Giles scosse la testa in risposta e si allontanò un po 'da lei. I suoi chiari occhi verdi si accesero di rabbia. Giles sorrise a se stesso. Si tirò la camicia da notte sopra la testa, in piedi di fronte a lei completamente nuda.

Isabel distolse lo sguardo e distolse lo sguardo da lui. Tornò nudo al tavolo dove si trovava la ciotola d'acqua e la rovesciò su se stessa, sentendo l'acqua fredda sulla sua pelle. Con la coda dell'occhio, Isabel osservò il rivolo d'acqua scorrere giù dalla sua schiena muscolosa e gocciolare via dalla curva delle sue natiche. I suoi occhi scorsero poi le sue muscolose cosce e i polpacci tonici. Girò leggermente la testa e la vide fissare e lei inspirò bruscamente e distolse nuovamente lo sguardo.

Giles sorrise a se stesso. L'unico altro uomo che Isabel aveva visto nudo era suo padre, e fu allora che era una bambina. Le piaceva servirlo al mattino, osservandolo mentre si lavava, correndo avanti e indietro e portandogli tutto ciò che chiedeva, e poi guardandolo mentre si vestiva passandogli ogni capo di abbigliamento. Le piaceva allacciarsi la cintura intorno ai fianchi e poi passargli la spada, di cui era sempre molto orgoglioso, facendo l'occhiolino a Isabel prima che scivolasse nel fodero al fianco destro.

Avrebbe preso la sua piccola mano nella sua e poi sarebbero andati a rompere il digiuno insieme. Isabel la osservò con la coda dell'occhio mentre Giles si vestiva con cura. Notò che era molto orgoglioso del suo soprabito, che era nei colori della famiglia de Grey di rosso e bianco, lo stemma di famiglia di un leopardo d'oro cucito sul petto.

Guardò mentre passava le dita tra i suoi capelli biondo scuro e notò che si arricciava leggermente alle estremità dove si sedeva sulla nuca. Notò per la prima volta che era bello, e ipotizzò che sebbene spesso agisse in modo crudele e indifferente, in fondo era mite e forse anche gentile. Una volta vestito, Giles chiamò il suo scudiero Roger Bowcott, che era fuori e aspettava la convocazione. Roger entrò nella stanza e vide la ragazza ancora con Giles, sorrise a se stesso.

Cosa era successo tra loro la scorsa notte? Ha ipotizzato. "Vai a prendere Jago Hooper," disse Giles a Roger. Roger annuì e stava arrivando. Né Giles né Isabel si dissero qualcosa l'un l'altro.

Non c'era niente da dire. Era una prigioniera e lui era il suo rapitore. Lo scudiero tornò pochi minuti dopo con Jago Hooper, un Cornovano che aveva combattuto con John of Gaunt, il duca di Lancaster ed era stato con lui nelle campagne francesi e spagnole. "Sei ferito, maestro Hooper, credo?" Chiese Giles. "Sì signore," rispose il Cornishman.

"Sei inutile con me fuori sul campo," affermò Giles con il suo solito tatto. Il Cornishman socchiuse gli occhi su Sir Giles. Si è risentito per quest'uomo, puramente per la sua giovinezza e per il fatto che presumeva di essere un leader degli uomini. «Voglio che tu stia qui a proteggerla», fece un gesto casuale verso Isabel.

"È la mia prigioniera e devo ancora decidere cosa fare con lei. Guardala, lei è in qualche modo un artista di fuga. Custodiscimi, ma giuro su tutto ciò che è il Santo Maestro Hooper, se le metti un dito addosso mi taglierò la lingua e la darò ai miei cani.

Lei ha un prezzo sulla sua testa. È preziosa, "disse Giles, la sua voce dura e acuta, abbinata al suo sguardo blu / grigio. Jago Hooper e Sir Giles de Gray si fissarono a vicenda, e poi Giles sorrise e uscì, urlando per il suo scudiero dal corridoio. Con la porta chiusa e loro due soli, Jago si rivolse alla giovane ragazza francese e sorrise con aria da lupo.

Giles de Grey, con i suoi due seguaci preferiti, seguiva Ajax e Cadmus dietro di lui e annusando il terreno, lo scudiero Roger Bowcott seguì il suo padrone, chiedendosi come sempre quello che stava pensando Giles, speculando su quello che stava succedendo dietro il suo un severo scrutinio blu, uscì nell'ardente mattina dell'Aquitainian. Si fermò improvvisamente e fissò il paesaggio di fronte a lui. C'era stata più resistenza durante la notte dalla gente di Montignac, ma tutto sarebbe andato in piano. In seguito, con l'aiuto del suo scriba, avrebbe spedito la missiva al Re d'Inghilterra. Giles era solo in parte alfabetizzato e trovava la scrittura più difficile della lettura, anche se era facilmente annoiato da entrambi, ma aveva ricevuto un'educazione parziale.

A dire il vero, era facilmente annoiato da tutto ciò che non aveva a che fare con la giostra, la guerra o il combattimento. "Roger," Giles gli gettò alle spalle, girando solo parzialmente la testa di lato. Roger si avvicinò al suo padrone.

'Si signore?' "Il mio cavallo è preparato? Voglio fare un bilancio del castello e della città. Guarda come sono le condizioni di vita. Il Re vorrà conoscere ogni singolo dettaglio, non importa quanto piccolo. Roger fece un cenno a Giles e andò alla stalla, dove il cavallo del suo padrone Onyx era stato tenuto per la notte. Prese il regno del cavallo dal ragazzo della scuderia e condusse il grande destrier al suo padrone, che salutò il cavallo con uno schiaffo entusiasta sulla groppa prima di montare con sicurezza la bestia e cavalcare, lo scudiero Roger Bowcott che seguiva la sua baia molto più piccola cavallo.

Isabel la Badeau si inginocchiò in un angolo, di fronte a Jago Hooper che stava frustando. Le sue mani erano strette e stava pregando San Leonardo, il santo patrono dei prigionieri e dei prigionieri. Jago rise tra sé quando la sentì nominare il Santo - non era mai stato un uomo religioso. "Non ti farai molto bene pregandolo," la schernì dall'altra parte della stanza. Isabel si fermò nelle sue preghiere per un breve istante dopo aver parlato, desiderando molto malamente di rispondere, ma mantenne la sua pace e continuò nel suo compito.

Pregava anche per suo padre, sperando che fosse tenuto bene, pregando che rimanesse forte e non rivelasse troppi segreti francesi, anche se lui l'aveva già tradita e la Francia. Infine pregò per la lunga vita del re di Francia, Carlo VI e sua moglie incinta Isabella di Baviera. Si alzò dalla posizione in ginocchio e si stirò come un gatto, puntando le dita verso il cielo.

Il suo nuovo catturatore la guardò in modo strano e poi tornò al suo intaglio, con il piede ferito sollevato dal pavimento. Odiava il fatto che fosse ferito, ma a volte le cose andavano così, accadeva quando si invecchia e continuava a giocare a cavalieri e guerre, e questa guerra andava avanti da un po '. Dal 1337 per l'esattezza, da molto prima che nascesse.

Isabel tornò sul pallet davanti al fuoco vuoto e si sdraiò. Certamente era deprimente essere un prigioniero; desiderava qualcosa da fare. Il suo nuovo catturatore era noioso, a stento diceva qualcosa, si stava riducendo e ignorandola, respirando rumorosamente attraverso la sua bocca, che la respingeva. Parte della sua ricercata Giles tornò, almeno lui la riconobbe.

Quando era in giro non è mai stata ignorata. La vista del suo corpo nudo venne da lei. Ricordava la sua schiena e spalle ben definite e muscolose, i suoi capelli biondo scuro arricciati sulla nuca e il modo in cui l'acqua scorreva lungo la sua pelle e gocciolava dalla curva delle sue natiche.

Era sorpresa dal ronzio che sentiva nel suo corpo e dal calore che emanava da lei, come se stesse bruciando. Sollevò la maglietta che le era stata data e fece scorrere le dita sul tessuto morbido ma leggermente consumato. La camicia sapeva di lui.

Era un odore maschile molto distinto di cavalli con il leggero odore delle pianure aquitane mescolate e il sandalo, che immaginava fosse stato usato per coprire il sudore in calore come questo. A Isabel piaceva l'odore. Puzzava di lui. Si addormentò con l'odore di lui nelle sue narici e la vista del suo corpo nudo nella sua mente.

Giles de Gray scivolò giù da Onyx e si strofinò amorevolmente il collo, sussurrando tranquillamente al cavallo. Quel cavallo è l'unica cosa con cui è tenero e gentile, pensò Roger Bowcott mentre lo guardava. Giles fece schioccare la mano per il pennello e uno dei ragazzi della stalla glielo porse. A Giles piaceva lavarsi il cavallo alla fine della giornata.

Era confortante per lui e gli era sempre piaciuto. Altri uomini lasciarono quel compito ai ragazzi e ai servitori stabili, ma non a Giles. Questo cavallo era la sua responsabilità e nessun altro, si sarebbe preso cura del suo cavallo e di nessun altro.

Onyx era l'unica cosa a cui veramente teneva veramente. Onyx non lo ha mai tradito, Onyx era leale e incrollabile. Onyx aveva fiducia in lui. Fede che ogni giorno Giles sarebbe tornato per vederlo e cavalcarlo, a differenza di alcuni dei suoi uomini che se ne andavano e lo abbandonavano quando le cose non andavano come previsto, eppure sarebbero tornati quando tutto andava bene e Giles aveva appena visto una vittoria.

Come può essere un uomo volubile, pensò mentre sfiorava il lucido mantello nero del suo cavallo. Quando tornò nelle sue stanze il sole stava iniziando a tramontare e si stava raffreddando un po ', ma faceva ancora molto caldo. Jago Hooper stava testando il piede ferito quando Giles tornò, piegandolo in un modo e poi nell'altro, vedendo se stava migliorando. "Maestro Hooper", salutò Giles in modo uniforme. Vide la ragazza seduta nell'angolo, con le gambe strette contro il petto, che li fissava con il suo sguardo verde chiaro.

'Confido che non fosse troppo disturbo?' "È mite come qualsiasi cosa, signore. Ho pregato per St Leonard », rispose Jago ridendo. Mite? Giles pensò, è un errore che sono sicuro che molti hanno fatto. «Grazie, maestro Hooper», disse, indicando che l'uomo della Cornovaglia doveva andarsene.

Jago Hooper si allontanò dalla stanza e lasciò Sir Giles, il suo scudiero Roger Bowcott e la prigioniera francese. Gettò la mano a Roger e lo scudiero se ne andò. Adesso erano solo Giles e Isabel. Si tolse la sopravveste e la piegò delicatamente nel petto ai piedi del letto. Poi andò al tavolo dove era stato lasciato del cibo e delle bevande per lui.

«Oggi sono uscito in città e ho dato un'occhiata in giro», disse in tono casuale, versandosi una tazza di vino dolce di malvasia, il sapore dell'Inghilterra. "Sembra che le scorte siano state tagliate e la gente muoia di fame." Versò una seconda tazza di vino e glielo portò. Lo ha ricevuto ma non ha fatto nulla per berlo. "Devi mangiare e bere qualcosa di damoiselle." Si sedette sul bordo del letto e la osservò mentre beveva. Guardò nella tazza e poi, a tentoni, bevve un sorso.

Ha fatto una smorfia. Il vino era più dolce del vino francese a cui era abituata. Giles ridacchiò quando vide la sua faccia.

"Non sei abituato al vino inglese?" chiese. "Non," rispose Isabel. "Non ho ancora deciso cosa fare ancora con te. Il Maestro Hooper mi dice che sei devoto.

Hai mai pensato di prendere gli ordini sacri? Unirsi a un convento? "Oui," rispose lei. 'Ma quando ero bambino mio fratello morì e poi le mie due sorelle dopo di lui. Mio cugino è l'erede del mio papà ma voleva tenermi in giro in caso dovesse succedere qualcosa a mio cugino, "spiegò candidamente. "Be ', dubito che ora ci sia molto di tutto da ereditare." "Allora mi venderai in matrimonio?" chiese disperatamente. "Non ho ancora deciso.

Potresti ancora essere utile a me. E poi, mi piace averti in giro. " Posò la tazza e si sdraiò sul letto, guardando lontano da Isabel. Qualche minuto dopo, sentì il suo dolce russare. Si svegliò nel cuore della notte per trovarla accanto a lui a letto.

Si mise a sedere e la guardò e lei ricambiò lo sguardo, i suoi occhi verdi sembravano brillare nell'oscurità. Non sa cosa gli è successo in quel momento ma si è chinato e l'ha baciata, sentendo le sue morbide labbra premute contro la sua, la sua barba che le graffiava il viso. Da quando era in Aquitania non si era preoccupato di radersi e ora una leggera crescita di oro copriva la sua faccia inferiore. Gli avvolse le braccia attorno al collo e lo fece avvicinare a lei. Ha spinto la lingua nella sua bocca e all'inizio era esitante, ma poi si unì a lui in questo ballo, spingendo la sua lingua contro la sua.

Smise di baciarla e si appoggiò allo schienale. Afferrò il bordo della maglietta che indossava e la tirò per offrirla. Ha poi fatto lo stesso con il cambio di lino consumato. Era nuda di fronte a lui. Era bella.

I suoi seni erano alti e tondi, l'areola rosa pallido ei suoi capezzoli erano piccoli punti, proprio come lui aveva immaginato che fossero. Si tolse la maglietta e si tirò giù le brache. Era sdraiato sulla schiena e lei era sopra di lui, i suoi capelli ramati lunghi e penzolanti davanti a lei.

La sollevò per i fianchi e proprio mentre stava per farlo, proprio mentre stava per averla, si svegliò. Si svegliò di soprassalto, sedendosi dritto, a letto e gemendo mentre lo faceva. La finestra era stata lasciata aperta e la calda brezza della notte aquitana si stava delicatamente filtrando.

Anche quando era buio non era molto più fresco. Non sembrava esserci sollievo dal caldo in questo posto. Guardò accanto a sé nel letto ma scoprì che era vuoto. Sembrava tutto così reale, era stato davvero un sogno? Era sudato e notò quanto il suo respiro fosse lacero.

Trovò la sua tazza di vino da prima, finì quello che c'era e si alzò. Guardò verso il pellet dove si trovava Isabel e guardò il suo petto sollevarsi e abbassarsi con il suo respiro superficiale. Sembra così innocente quando dorme, pensò mentre la osservava. Forse Jago Hooper ha ragione, forse è mite come niente, forse sono solo io a far emergere questa sfida in lei? A volte ha avuto la tendenza a farlo.

Per tutta la sua vita aveva conosciuto solo ferocia e guerra. Per tutta la sua vita aveva solo desiderato ferocia e guerra. Non aveva mai avuto alcun legame reale con nessuno tranne che per il padre, ma era morto. Era stato un solitario per tutta la vita. I suoi tre fratelli avevano odiato e risentito per lui, eppure da bambino non aveva mai saputo perché.

Ora sapeva che era perché era più simile al loro padre, e quello di suo fratello era stato geloso della bonomia tra Giles e il loro padre. Ricordava le lotte che aveva avuto con i suoi fratelli e la rivalità tra loro, c'era solo un anno che separava i tre ragazzi più grandi. Di solito era lui contro i tre di loro. Una mattina presto Giles era appena tornato dalla caccia con il padre e, mentre rientrava in casa, suo fratello maggiore John lo afferrò per la collottola e lo spinse contro il muro di pietra. Giles si ricordò ancora di come le pietre fredde si sentivano sulla nuca, sul collo e sulle spalle mentre il fratello lo spingeva contro il muro.

E poi John estrasse un piccolo coltello su Giles, uno sguardo malvagio nei suoi occhi azzurri. "Non piaci a nessuno," ringhiò John con voce bassa e minacciosa. "Sei qui solo perché è un espediente per il padre. Non hai alcuna pretesa per il nome orgoglioso di Gray, tutti sanno che sei un bastardo e generato dalla povera mungitrice. Sei uno spaccone per aver pensato di essere uno di noi.

" John spinse leggermente la punta del coltello nell'addome di Giles, abbastanza da lasciare un segno piccolo ma nulla da causare alcun danno reale. E poi John si allontanò, fischiettando felicemente tra sé e sé. Con quell'atto unico, il seme del dubbio era stato piantato.

Da allora Giles aveva odiato suo fratello John, non c'era amore perso tra loro due. Non c'è stato nessun amore perso tra Giles e gli altri due fratelli. Tranne che adesso Giles rideva. John era morto da tempo, così come gli altri due fratelli William e Lionel e, dopo tutto, aveva ereditato il titolo.

L'unico rimasto era il fratellastro Hamon, che aveva vent'anni e un sordo. Non era cresciuto con gli altri ragazzi, quindi non aveva idea di questa rivalità e dei combattimenti avvenuti quando era troppo giovane per rendersene conto. Si avvicinò al tavolo e mise le mani a coppa nella ciotola d'acqua, gettandola su se stessa e schizzandole sul viso.

Ha davvero perso l'Inghilterra ora. Desiderava essere di nuovo a casa. Desiderava la pioggia e il freddo del confine anglo-gallese. Non aveva conosciuto calore come questo da quando era ad Antiochia.

Giles sorrise a se stesso quando pensò ad Antiochia. Ha incontrato una ballerina esotica mentre era lì. Vanna era il suo nome. Quando non stava giocando in guerra ed essendo un crociato, stava passando ogni momento di veglia con Vanna.

Era una piccola creatura selvaggia che illuminava sempre la sua giornata, ma non importa quanto gli piacesse, non poteva connettersi con lei. Vanna aveva uno scopo e il suo scopo in quel momento era di compiacerlo. Questo era tutto. Non parlava molto l'inglese, quindi comunicare era difficile, anche se le parole non erano necessarie quando erano insieme. Ma lei lo ha tradito.

Tutti lo hanno sempre fatto. È tornato dalla piazza del mercato in un pomeriggio turbolento arabo e l'ha trovata a cavalcioni del suo migliore amico. Giles era molto possessivo. Doveva essere possessivo.

Tutto questo non era quasi il suo. Se non fosse stato per la morte prematura di John, sarebbe stato il secondogenito inutile senza nulla al suo nome. Sospirò nell'oscurità, togliendosi l'ultimo indumento e tornando a letto nudo.

Eppure non gli venne sonno per il resto della notte. Quel sogno della ragazza lo aveva innervosito e messo a freno. Dovrebbe essere più attento a se stesso.

L'ultima cosa di cui aveva bisogno in quel momento era di inseguire una ragazza francese che era appena stata prigioniera. Forse dovrebbe pregare San Adriano, il santo patrono delle guardie, per aiutarlo a vedere il senso in tutto questo. Quando venne il mattino, era freddo e distante, scuotendo il suo scudiero, camminando avanti e indietro con rabbia. Era irrequieto. Era stato in Aquitania per così tanto tempo, voleva solo andare a casa.

Per allontanarsi dal caldo arido e soffocante. Per allontanarsi da Montignac e allontanarsi da lei. Aveva iniziato tutto questo.

Perché doveva camuffarsi e cercare di proteggere suo padre? Perché non poteva semplicemente accettare il destino della sua città e andarsene tranquillamente e accettare l'occupazione inglese. Non gli importava più di quello che le era successo. Troverebbe un marito per lei. Sposiamola con qualche vecchio pazzo per rafforzare il suo orgoglio maschile.

Lascia che la questione sia fatta. Avrebbe ottenuto un buon prezzo per lei, era piuttosto un premio; ben nato e dignitoso da guardare… qualcuno sarebbe contento di lei. Aveva Jago Hooper che la sorvegliava di nuovo mentre usciva a cavallo.

Aveva bisogno di andarsene per la giornata. Respira l'aria che non era aquitaniana per una volta. Ha preparato lo stesso Onyx quella mattina. Né Roger né il ragazzo stabile stavano facendo bene.

"Se vuoi che qualcosa sia fatto bene, fallo da solo", mormorò sottovoce mentre spingeva il suo scudiero da parte e procedeva lui stesso. Roger Bowcott non è stato ferito dal commento del suo maestro o dal suo disprezzo per lui quella mattina. Era stato con la famiglia de Gray per un po 'di tempo, ma con Giles personalmente negli ultimi cinque anni.

Lo aveva visto in molti stati d'animo diversi, era abituato a questi improvvisi cambiamenti nel suo personaggio. Sin da Antiochia era stato incline a stati di malinconia. Quando Giles era malato di temperamento, Roger sapeva di stare fuori dalla sua strada e lasciare che Giles facesse le sue cose.

Lascialo essere triste o arrabbiato o arrabbiato e lasciarlo lavorare su di esso. Quando Giles era pronto, sarebbe tornato in campo e sarebbe stato di nuovo perfettamente felice. Era il modo in cui Roger sapeva che le cose stavano.

Guardò mentre Giles montava Onyx e lasciava le stalle. Lo lasciò per qualche minuto e poi lo seguì. Quando Giles era di cattivo umore, aveva bisogno del suo spazio, così Roger proseguì a distanza educata, lasciando Giles ai suoi pensieri. Un'altra giornata noiosa come prigioniera di Isabel. Jago la stava fissando ed era a disagio.

La stava guardando attentamente, aspettando che lei facesse qualcosa. Lo sentì ridere mentre pregava, anche se questa volta non fece un'osservazione tagliente o blasfema. Ma una volta giustificato, non c'era molto da fare se non sedersi o dormire, e il suo letto di pallet era scomodo.

Aveva mangiato quella mattina, gli avanzi di cibo che Giles non aveva mangiato, le aveva offerto. Ora era sicura che non fossero stati avvelenati, quindi pranzò con pane croccante, qualche uva e qualche formaggio avanzato. Il dolce vino era ancora difficile da ingoiare, ma era stata trattata decentemente, e lei era grata che almeno il suo rapitore non fosse crudele o indebito nei suoi confronti, a differenza di quei bruti che per primi la prendevano, quando veniva tenuta nelle viscere di il Castello. Ora era disperata per vedere suo padre, per vedere come stava andando. Era improbabile che i suoi rapitori lo trattassero così come lei veniva curata.

Con quanta velocità i destini possono cambiare, pensò miseramente. Giles era grato che Roger gli avesse dato spazio e sapeva di lasciarlo stare. L'ultima cosa di cui aveva bisogno era qualcuno che creava confusione e lo bombardava di domande.

Era l'eterno solitario, aveva solo bisogno di essere lasciato solo ogni tanto. Avrebbe dovuto consegnare quella missiva al Re oggi, visto come se ne fosse dimenticato la notte scorsa. Il re d'Inghilterra, Riccardo II era un bambino petulante ed egoista di ventidue. Ha rovinato tutta la sua vita da sua madre Joan del Kent, non sapeva nulla della guerra o dell'arte del compromesso.

Aveva poca considerazione per qualcuno che non fosse se stesso. Era vero che era riuscito a negoziare con i ribelli durante la rivolta del 1381, circa sette anni e mezzo prima, ma era sleale e non pensava di rompere le promesse. Ma era il re e Giles gli era fedele.

E suo zio, il duca di Lancaster, stava facendo un buon lavoro governando a nome di Richard e consigliandolo. A Giles era sempre piaciuto il Duca. Era ciò che Giles aspirava a essere.

Era l'epitome della cavalleria. Era anche un buon signore feudale ed era stato bravo con i de Grey. Giles immaginava che il re Richard fosse piuttosto ansioso della missiva, ma in quel momento poteva aspettare fino a tardi. I suoi pensieri tornarono al sogno della notte precedente. Lo aveva sicuramente destato, ma quell'eccitazione era stata annullata dalla sua frustrazione.

Ma non poteva negare l'effetto che il sogno aveva avuto su di lui. Si grattò pigramente la sua barba dorata polverosa. Era così frustrato e arrabbiato con lei però.

Come osa venire da me nel mio sogno? Pensò con rabbia, come osa lei. Quella piccola cagna francese. Ha giurato a se stesso ad Antiochia, quando Vanna lo ha tradito, che non sarebbe mai più stato toccato da una donna in quel modo. Devo liberarmi di lei, lei deve andare.

Era mezzogiorno e il sole del sud francese batteva sulle mura del castello di pietra. Dentro le stanze di Giles de Grey, Isabel era bollente. Non si lavava da giorni e desiderava sentire l'acqua fredda sulla sua pelle e lavarsi, per sentirsi di nuovo pulita invece di sporca, sudata e sporca. Guardò il suo attuale rapitore Jago Hooper.

Si era addormentato sulla sedia, con la gamba ferita sollevata dal pavimento. Era profondamente addormentato, i suoi russi rumorosi e congestionati riempivano la stanza. Isabel si sistemò delicatamente sul tavolo e guardò nella ciotola. Vi fu lasciato dell'acqua dopo le precedenti abluzioni di Giles. Prese la ciotola dal tavolo e la portò con sé all'angolo.

Con un occhio solo su Jago Hooper, si tolse con cura la maglietta, così lei rimase nel suo lenzuolo sporco di biancheria. Sollevò leggermente l'orlo e si lavò le cosce, spruzzando l'acqua nel suo posto e nelle sue natiche. Guardò Jago per vedere se si sarebbe svegliato, e quando fu sicura di essere completamente fuori dal mondo, si tolse il cambio di biancheria e rapidamente e accuratamente lavò il resto del suo corpo. Non ha rimesso il cambio, è andata al forziere in fondo al letto, l'ha aperta e ha tirato fuori una camicia nuova e pulita. Forse si stava prendendo delle libertà ma lei era alla disperata ricerca di vestiti puliti, e Giles non aveva trovato niente di nuovo da indossare.

Per la prima volta in pochi giorni Isabel si sentì pulita e fresca. Si sentiva di nuovo umana, e le cose sembravano meno terribili, come se non solo avesse migliorato la sua igiene personale ma anche la situazione in cui si trovava. Rimise la ciotola vuota sul tavolo, accanto al Jago Hooper che dormiva ancora pesantemente, e poi si lasciò cadere sul suo pellet, lasciando che i suoi pensieri la consumassero. Aveva pensato di fuggire in quel momento, mentre Jago dormiva profondamente, ma lei decise di non farlo.

Qualcosa in quell'uomo de Grey stuzzicò la sua curiosità e le fece desiderare di rimanere. Lui le ha fatto una strana sensazione, dalla fossa della sua pancia. Si sentiva calda quando pensava a lui. Era una sensazione indescrivibile e per la quale non era abituata. E poi, se fosse scappata ora non sarebbe andata molto lontano, la città stava strisciando con l'inglese e sapendo che la sua fortuna avrebbe probabilmente incontrato Giles e il suo arrogante scudiero Roger Bowcott.

Per il momento, sarebbe rimasta. Dopo ore passate senza meta, Giles, con il cuore pesante, sapeva che doveva tornare nelle sue stanze per scrivere il rapporto ufficiale al suo re sugli avvenimenti di Montignac e su come aveva trovato la città e gli abitanti. Lo aveva rimandato e ora era giunto il momento di farlo.

Trasformò Onyx in giro e si allontanò nella direzione generale del castello di Montignac. Quando Giles e il suo scudiero tornarono, scoprirono che era tutto come lo lasciavano, anche se Giles notò a malapena che la sua mente era lontana, pensando al rapporto ufficiale che doveva fare al re d'Inghilterra. Si sedette alla scrivania.

Ha licenziato Jago Hooper e poi ha fatto cenno al suo scudiero di andarsene, Giles ha lavorato meglio quando era solo, soprattutto quando si trattava di scrivere, un compito che trovava noioso e noioso. Tranne che non era solo. Cercò di escludere Isabel dalla sua mente e il sogno che aveva, ma era iperconscio di lei. Poteva sentire i suoi occhi su di lui, a fissare la sua schiena. Anche se era lontana, era consapevole del suo calore.

Ricordava il calore di lei dal sogno; quanto era caldo il suo corpo nelle sue mani. Poteva sentirsi di nuovo eccitato, e con la sua eccitazione giunse la stessa frustrazione di prima. Era arrabbiato con se stesso ed era arrabbiato con lei. Si alzò bruscamente, la sedia raschiava sul pavimento. "Oh, per l'amor del cielo!" urlò, spingendo ogni cosa da parte, i pezzi di pergamena che cadevano sul pavimento, le penne e il calamaio che tintinnavano sul pavimento, lasciando un ammasso di inchiostro blu sulle pietre.

Vide Isabel trasalire da dove si era alzata quando si era infuriato. Non l'aveva immaginata spaventata da niente. Sembrava così orgogliosa e audace per lui. Era piena di contraddizioni questa ragazza sembrava.

La sua espressione si addolcì leggermente quando vide la vulnerabilità nei suoi occhi verde chiaro invece di orgoglio e sfida. Stava pensando con altre parti del suo corpo quando si avvicinò a lei, la sollevò e la baciò appassionatamente e con desiderio. All'inizio era cauta, non sapendo bene cosa pensare o fare di tutto questo, ma quel calore che aveva provato il giorno prima quando pensava al suo rapitore che tornava, e presto anche lei stava dando il suo istinto animale. Le sue labbra rimbombarono su quelle di lei, la sua barba si grattava la faccia. La portò sul letto e la posò delicatamente sul morbido materasso.

Era il paradiso per lei essere sdraiata su qualcosa di così morbido dopo aver trascorso le ultime notti sul duro letto di pellet. Era sopra di lei, la baciava con una tenerezza che smentiva la sua forte mascolinità. Afferrò i suoi seni attraverso il tessuto e sentì che i suoi capezzoli erano piccoli punti tesi. Lasciò la bocca, baciando ciascuno dei suoi capezzoli. Mentre baciava, con le sue mani forti ma gentili, sollevò la maglietta fino a quando non fu completamente esposta a lui.

Il suo corpo era bello. La sua pelle lattea era impeccabile, i suoi seni erano manici arrotondati, l'areola rosa rosato ei suoi capezzoli perfetti protuberanze. Il suo corpo era snello ma sinuoso e lei era leggermente carnosa attorno alla vita e ai fianchi, trasformandosi da ragazza a donna. Il suo sguardo d'acciaio si posò sul cumulo scuro di capelli tra le sue gambe. Quanto è bella.

Si trascinò giù dal letto e allargò delicatamente le gambe. Rimase senza fiato quando la toccò lì, non abituata a un tale contatto in una zona così intima. Le diede alcuni secondi per abituarsi al suo tocco prima che continuasse. Ha usato due dita e le ha fatte scorrere su e giù per la sua fessura prima di spargerla delicatamente.

Era perfettamente rosa. Si strofinò delicatamente il pad del pollice sul punto più sensibile e lei tremò. Si passò la lingua sopra e fu felice quando lei reagì alle sue attenzioni. La sensazione era completamente nuova per lei, a differenza di qualsiasi cosa avesse provato prima.

Sentì la sua lingua calda scorrere sulla sua zona più intima e lei rabbrividì e sospirò con apprezzamento e gioia. E poi ha succhiato il suo clitoride e si è lamentata, in parte per la manovra e in parte per il piacere. Si sentiva calda laggiù, e formicolante, infatti, tutto il suo corpo era formicolio e ronzante. Leccò intorno al suo centro caldo, stuzzicandola leggermente. Lo leccò e poi dolcemente sondò, assaporando la sua dolcezza.

La sua respirazione superficiale divenne ansimante mentre lambiva il suo nettare. Era come l'ambrosia, il cibo degli dei. Sentì il suo corpo con la mano destra per i suoi seni; era coperta di pelle d'oca.

Stava chiamando e si lamentava, il suo corpo trovava il rilascio che tanto cercava. Il calore irradiava tutto il suo corpo, iniziando nella sua zona più intima e poi inghiottendola. Allungò la lingua di nuovo verso il suo clitoride, lo prese di nuovo in bocca e poi lasciò una scia di baci dalla sua pancia al suo viso, baciandola dolcemente sulle labbra. Giles si sentì sforzarsi contro i pantaloni. Doveva perderli.

Si toglieva la sopravveste nei colori della famiglia de Grey di rosso e bianco, lo stemma di famiglia con il leopardo d'oro decorato con orgoglio sul petto. Si tolse anche la camicia e poi si slacciò le brache riuscendo a togliergli le gambe lunghe e toniche. Le teneva i fianchi e si appoggiò dolcemente al suo ingresso, guardando in profondità nei suoi occhi verde chiaro come faceva lui, spingendola dentro. La vide sussultare un po ', ma questo svanì presto mentre lei lo accoglieva. Ha preso colpi lenti, lavorando sempre più a fondo, fino a quando la sua intera lunghezza si è riposata dentro di lei.

Spostò gentilmente i fianchi su tutta la sua lunghezza, lasciandosi abituare alla sensazione, e quando vide il riconoscimento del piacere nei suoi occhi, iniziò a spingersi dentro di lei. La maglietta era scesa e le copriva leggermente il seno con il movimento, e lo spostò di nuovo su dove era stato ammucchiato intorno al suo collo. Gli piaceva il modo in cui i suoi seni si muovevano in tempo per le sue spinte. Isabel chiuse gli occhi e emise un gemito sommesso.

Ha avvolto prima una gamba, e poi l'altra intorno ai fianchi, attirandolo leggermente più a fondo, volendo sentirlo tutto di lui. Strinse le mani su entrambi i lati delle sue spalle e si chinò su di lei, osservando le espressioni mutevoli sul suo viso, con grande gioia di essere il primo uomo a farla sentire così. Si sporse ulteriormente e la baciò, con la lingua in bocca. Lei gemeva contro la sua bocca ed era abbastanza da farlo gemere anche lui. Sapeva che non sarebbe durato molto più a lungo.

Si appoggiò allo schienale, afferrò i fianchi e la sbatté contro di lei. All'ultimo colpo la teneva lì, con il seme che si riversava in profondità dentro di lei, i suoi gemiti che si abbinavano ai suoi. Ha iniziato a diventare flaccido ma non ha fatto nessuna mossa per uscirne. La teneva ferma, volendo assaporare questo momento. La sera dell'Aquitania la stava bagnando in un'eterea luce dorata.

Sembrava così bella. E quando finalmente si liberò da lei, si lasciò cadere sul letto accanto a lei. Isabel era troppo spaventata per dire qualcosa.

Cosa si dice dopo questa esperienza? Come si è comportato? Era tutto così nuovo per lei. «Portami in Inghilterra con te» disse alla fine, voltandosi verso di lui, appoggiando la testa sulla sua mano. Anche Giles si mise a sedere e le lanciò uno sguardo interrogativo. 'Che cosa?' «Portami in Inghilterra con te» ripeté Isabel. "Come cosa? Sotto quale capacità? La mia schiava? Il mio prigioniero francese? Devo essere il tuo rapitore nella mia patria? " chiese.

Isabel scosse la testa. 'La tua signorina tresse in titre.' 'Ma & icirc; tresse in titre?' chiese. "La mia amante ufficiale?" Per la maggior parte, questa storia è finzione.

Non c'è stata una battaglia di Montignac durante la Guerra dei Cent'anni del Medioevo, anche se persone, luoghi e date sono per la maggior parte precisi. La frase Damoiselle è il modo educato di riferirsi a una ragazza, in particolare una non sposata come "damigella" o "padrona". La frase Vous & ecirc; tes le diable si traduce in "tu sei il diavolo". Guarda le mie altre storie, la serie di Jeff e Brianne, Lesbifriends, Lesbinaughty, The Holiday, Revenge Affair, Another Revenge Affair, Love Nest, Our Little Secret, Paradise lost & found, Misfit Love, After-hours Antics e The Bachelor Party.

.

Storie simili

Categorie di storie di sesso

Chat